‘Pushkin’ by Anna Akhmatova (1911)
A swarthy young boy lolled down pathways By himself at the edge of the lake. For a hundred long years we have cherished The slight rustle his far footsteps make. The thick, prickly fir-needles pile up Above the low stumps of each tree… Here’s his three-cornered hat and a dog-eared Volume of verse by Parny. 1911. Translation by Vladimir Markov…